

21. März 2016
Das Projekt Mentor, das gemeinsam von der Philologischen Fakultät der Universität Goce Delčev in Štip und dem Übersetzungsbüros PSD aus Slowenien durchgeführt wird, geht in die zweite Phase. Vertreter des slowenischen Unternehmens organisieren Schulungen über den Gebrauch von modernen Übersetzungstools für die Studenten der Universität Goce Delčev. Gleichzeitig werden durch Prüfungen die besten Übersetzer ausgewählt, die die Gelegenheit bekommen werden, mit PSD langfristig zusammenzuarbeiten.
Dragan Šibanc vom Übersetzungsbüro PSD sagt: „Den Studenten werden wir in der Praxis zeigen, wie die Übersetzungstools funktionieren. Wir werden die besten von ihnen auswählen, um uns als Assistenten bei der Ausbildung ihrer Kollegen weiter zu helfen. Das Projekt Mentor umfasst die Ausbildung von Studenten, die zwei Jahre dauert. Studenten der Philologischen Fakultät, anderer Fakultäten und Abteilungen, die daran interessiert sind, Übersetzer zu werden, müssen eine Prüfung bestehen. Diejenigen, die ein zufriedenstellendes Niveau an Kenntnissen zeigen werden, können an dem Projekt Mentor teilnehmen. Ihnen wird die Gelegenheit gegeben zu übersetzen und gleichzeitig dadurch entsprechend zu handeln, denn sie werden zusammen mit ihren Mentoren arbeiten. An der Ausbildung nehmen momentan ca. hundert Studenten teil, und auch viele andere können sich dem Projekt anschließen. Alles hängt nur von ihren Wünschen, Interessen, Kenntnissen und ihrem Willen ab.“
An dem Projekt können auch Studenten aus anderen Fakultäten der Universität Goce Delčev teilnehmen, die über entsprechende Kenntnisse verfügen und übersetzen möchten. Die Dekanin der Philologischen Fakultät Doz. Dr. Dragana Kuzmanovska, Trägerin des Projektes, sagt, dass das Projekt Theorie und Praxis vereint, wobei den Studenten der Übersetzungsabteilung Gelegenheit gegeben wird, direkt die Arbeit des Übersetzers kennenzulernen.
„Unser Wunsch ist es, in der Zusammenarbeit mit dem Übersetzungsbüro in der Übersetzungsabteilung der Philologischen Fakultät die Theorie und Praxis zu vereinen. Das Projekt Mentor ist für eine breite Gruppe von Studenten bestimmt, die sich für die Arbeit eines Übersetzers interessieren und was die Gelegenheit für eine spätere Beschäftigung darstellt. Studenten, die an dem Projekt teilnehmen werden und gute Resultate erreichen werden, werden von diesem eminenten Übersetzungsbüro eingeladen, mit ihm ernsthaft zusammen zu arbeiten. Eine öffentliche Bekanntmachung findet man in den Medien, im Radio und im Universitätsfernsehen. Vor allem können an dem Projekt die Studenten der Philologischen Fakultät teilnehmen. Anmelden können sich aber auch Studenten aus anderen Universitätsprogrammen und unsere Diplomanten sowie Magister. Das Projekt dient der Mobilisierung unserer Übersetzer, die dadurch während des Studiums und des Praktikums gewonnene Kenntnisse verbinden können, was für die Profilierung eines Berufs zwingend notwendig ist.“
In den nächsten Tagen finden Schulungen und Vorlesungen mit Studenten aus mehreren Abteilung der Philologischen Fakultät statt, wonach eine öffentliche Bekanntmachung veröffentlicht wird und die interessierten Studenten können sich anmelden.

