Einige Tatsachen über die beglaubigte Übersetzungen und die Kosten

Wissen sie, dass beglaubigte Übersetzungen nicht überall von den Gerichtsdolmetschern beglaubigt werden?

Auf der Welt existieren verschiedene Arten der Beglaubigung von beglaubigten Übersetzungen. Wenn Sie wissen möchten, wie es in anderen Ländern ist, bitte fragen Sie uns.

Wissen Sie, wieso die Urkunden beurkundet werden sollen?

Manchmal genügt eine beglaubigte Übersetzung nicht. Die Urkunden brauchen neben dem Apostille-Stempel auch eine Legalisation von dem Ministerium, der Botschaft usw.

Bei uns bekommen Sie günstigere Übersetzungen der südslawischen Sprachen!

Wir übersetzen in und aus folgenden Sprachen: Englisch, Deutsch, Kroatisch, Serbisch, Mazedonisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Ungarisch, Chinesisch, Belarussisch, Ukrainisch, Arabisch… Bei bestimmtem südslawischen Sprachen können wir Ihnen die günstigste Übersetzung in Deutschland anbieten.

Wissen Sie, wieso Sie eine Apostille brauchen?

Apostille ist ein Stempel, den das Ministerium für Rechtswesen und das Kreisgericht in Ljubljana erteilen. Informieren Sie sich darüber, wie und wieso eine Urkunde oder eine Übersetzung noch mit einer Apostille beurkundet werden soll, weil Sie andernfalls an Zeit verlieren und vielleicht auch eine Urkunde falsch beglaubigen lassen.

Wie zu einer 100-prozentigen Qualitätsgarantie?

certifikat iso 17100